Ollo ten un corrector ortográfico

41andcd5khl sl160Esta semana acabo de ler Righting the Mother Tongue: From Olde English to Email, the Tangled Story of English Spelling by David Wolman.

Pode que non saiba o que son a ortografía e a etimoloxía e está ben. Sei que son carnicero de gramática e ortografía, pero este libro fíxome sentir bastante mellor sobre as miñas habilidades. Hai millóns de palabras en lingua inglesa, pero o graduado medio en bacharelato coñece unhas 60,000. O caso é que a maioría de nós non temos nin idea de cales son a maioría das palabras na nosa propia lingua.

A nosa é unha lingua foneticamente incorrecta e case imposible de aprender. Algunhas persoas cren que a falta de ortografía é un sinal de ignorancia, pero o propio Shakespeare adoitaba inventar e errar as palabras como considerou conveniente. Sentiu que as letras e as palabras eran como arxila para un escultor. Imaxina que se inventase as miñas propias palabras reduncentes neste blogue, a xente me menosprezaría (xusto antes de marchar).

A medida que avanzamos cara a un novo milenio, atopámonos falando palabras con respecto á tecnoloxía que probablemente nunca se atoparán en ningún dicionario formalizado ... e incluso os editores de dicionarios non poden estar de acordo sobre o que o fai e o que non.

Se non cres que inventamos novas palabras ao longo do camiño, só tes que botar unha ollada atrás no tempo OK…. ou é iso Ok... ou é iso oll korrect or ole kurreck. Pensa que os teus netos poden ter unha parte das súas conversas diarias, rofl, lmao, asap, lol, ttfn.

Non o creas? Que tal a palabra Buceo, que adoitaba ser un acrónimo de Aparello de Respiración Subacuática Autónomo. Que tal blog, que hai menos dunha década foi Rexistro web! Coa palabra chegou blogger, blogged, blogging e blogware. Tamén é un momento bastante emocionante porque moitas das palabras, siglas ou códigos curtos que se están xerando en liña úsanse internacionalmente.

Tamén é interesante como a publicidade e o marketing non precisan seguir as regras da ortografía. Temos empresas como Google, cousas como o iPhone e produtos como Seesmic que son totalmente aceptables, pero temos moi pouca tolerancia ás faltas de ortografía accidentais no noso propio contido. Creo que é fascinante.

Menos mal que aínda podemos confiar na corrección ortográfica.

Ollo ten un corrector ortográfico,
Chegou co meu mar de chícharos.
It plane lee marca catro a miña revista
Miss Steaks Podo anotar mar.
Bota os ollos aos peiraos e escribe unha palabra
E o peso catro din dous
O tempo meteorolóxico estou escribindo un remo mal
Dime un peso directo.

Anímovos a que collades unha copia do libro, é un fascinante paseo pola historia. David mantén a lectura moi lixeira. Aínda máis entretido é que narra todas as orixes do inglés mentres el mesmo visita os lugares que foron transformados. É unha estupenda lectura!

3 Comentarios

  1. 1

¿Que pensas?

Este sitio usa Akismet para reducir o spam. Aprende a procesar os teus datos de comentarios.